Duizend-en-een-nacht is een bundeling van verhalen. De vertellingen erin stammen oorspronkelijk uit het Midden-O0sten en dateren mogelijk al van voor de christelijke jaartelling. In de westerse cultuur werden ze pas bekend in de achttiende eeuw en dan voornamelijk als sprookjes. De Fransman Antoine Gallard haalde een aantal verhalen naar Europa en vertaalde ze. De vele erotiek en het hoge alcoholgebruik liet hij uit de oorspronkelijke teksten kuizen, waardoor het sprookjesgehalte veel sterker naar voren kwam. Bekende sprookjes uit de bundeling zijn Aladin en de wonderlamp, Ali Baba en de veertig rovers en Sinbad de Zeeman. Wetenswaardig detail: er zijn geen Arabische manuscripten van Aladin en de wonderlamp en Ali Baba en de veertig rovers, die dateren van voor de vertaling van Galland. Heeft de Fransman ze zelf verzonnen of misschien van anderen gehoord en aan het papier toevertrouwd?Lees verder ›























